-
Strefa klienta
-
Koszyk ( 0 )
- Rolnictwo
- Warzywnictwo
- Sadownictwo
- Programy Ochrony Roślin
- Zeszyty uprawowe
- Ogrodnictwo
- Prawo rolne i agrobiznes
- Podręczniki Nauki Rolnicze
- Przemysł/Przetwórstwo
- Architektura krajobrazu
- Weterynaria
- Konie
- Pszczelarstwo
- Rośliny i zwierzęta
- Dla dzieci Przyrodnicze
- Leśnictwo
- Myślistwo. Rybołówstwo
- Albumy
- Biografia
- Biznes, ekonomia, marketing
- Historia
- Języki obce
- Kartografia i przewodniki
- Książki dla młodzieży
- Kuchnia, diety
- Literatura
- Logopedia, pedagogika, dydaktyka
- Nauka i technika
- Nauki humanistyczne
-
Podręczniki szkolne
- Poradniki
- Słowniki i encyklopedia
- Sztuka
- Kategorie
-
Moje maski, moje twarze. Wybrane przekłady poetyckie
![Moje maski, moje twarze. Wybrane przekłady poetyckie Moje maski, moje twarze. Wybrane przekłady poetyckie](/images/bzek/31000-32000/Moje-maski-moje-twarze-Wybrane-przeklady-poetyckie_%5B31244%5D_480.jpg)
![Moje maski, moje twarze. Wybrane przekłady poetyckie Moje maski, moje twarze. Wybrane przekłady poetyckie](/images/bzek/31000-32000/Moje-maski-moje-twarze-Wybrane-przeklady-poetyckie_%5B31244%5D_480.jpg)
Symbol:
23.63
Wysyłka w ciągu | 2-5 dni roboczych | ||||||
Cena przesyłki |
12
|
||||||
Dostępność |
|
Kod kreskowy | |
ISBN | 978-83-66511-48-4 |
EAN | 9788366511484 |
- Opis
- Parametry
Prezentowany w niniejszej książce wybór tłumaczeń poetyckich z wielu języków i epok stanowi niewątpliwie znaczący wkład w dorobek translatorski Leszka Engelkinga. Prezentowani przezeń poeci to wybitni twórcy wzbogacający kulturę literacką (m.in.: Dante, Gumilow, Garcia Lorca, Yeats, Lowell) swoich narodów, będący jednocześnie niekwestionowanym dziedzictwem literatury światowej. Najstarszy tłumaczony w proponowanej książce tekst to hiszpański anonimowy utwór średniowieczny, wiersze najnowsze zaś to przekłady utworów z drugiej połowy wieku dwudziestego. Oryginały prezentowanych dzieł pochodzą z różnych okresów historii, wielu rozmaitych literatur. Oryginalne teksty sytuują się w czasach współczesnych, choć zarazem przekładane utwory nie kryją swej historycznej proweniencji i faktu, że jednym z ich założeń translatorskich jest tu stworzenie słownych artefaktów uzupełniających literaturę docelową, między innymi o dzieła wcześniej w Polsce nieznane. Nie brak również w prezentowanej antologii przekładów konkurencyjnych wobec translacji już istniejących, wpisujących się w szeregi tłumaczeniowe i uzupełniających rozmaite sekwencje translatorskie, stanowiących różne propozycje, które ukazują rozmaite teksty, zderzające się ze sobą w jednej książce w sposoby nieoczekiwane, pobudzające wyobraźnię i często osobliwe.
Autor:
Leszek Engelking
Oprawa:
twarda
Rok wydania:
2021
Format:
13,5x21,2
Data wydania:
2021-11-26
Status:
JEST
Wydawca:
Officyna
Stron:
228
Wydanie:
1
- Produkty podobne
- Ostatnio oglądane produkty
- Inni Klienci kupili również
28.86
28.86
28.26
22.43
- Polecamy
- Nowości
- Bestsellery
- Wyprzedaże
111.00
-32%
75.00
75.00
49.00
-18%
40.18
40.18
41.85
60.00
129.00
-10%
116.00
116.00
70.00
-10%
63.00
63.00
70.00
-10%
63.00
63.00
179.00
-10%
161.10
161.10
49.00
57.00
48.00
55.00
-15%
46.75
46.75
55.00
-15%
46.75
46.75
44.00
-52%
21.00
21.00
50.00
-50%
25.00
25.00
50.00
-22%
39.00
39.00
20.00
-50%
10.00
10.00
50.00
-50%
25.00
25.00
50.00
-20%
40.00
40.00
50.00
-20%
40.00
40.00
29.00
-25%
21.80
21.80