• Kategorie
  • Matkitaski

36.75
szt. Do przechowalni
Wysyłka w ciągu 2-5 dni roboczych
Cena przesyłki 13.5
Paczkomaty InPost 13.5
InPost Kurier 17
Kurier DHL 19.7
Dostępność 21 szt.
ISBN 978-83-68759-05-1
Książka, która podważa mit języka „ojczystego" jako źródła, schronienia i tożsamości, pokazując język jako pracę: nieustanną, przerywaną, niedoszacowaną. Matkitaski wyrastają z doświadczenia opieki, macierzyństwa i wielojęzyczności, ale nie oferują narracji pocieszenia ani powrotu do pierwotności. Język wydarza się tu w mamrotaniu, jąkaniu, błędzie, dziecięcej paplaninie - tam, gdzie sens nie jest dany, lecz mozolnie wytwarzany. W przekładzie Karoliny Golimowskiej niemiecki i angielski nie tworzą harmonijnego dialogu, lecz produkują tarcia i przesunięcia, ujawniając translacyjność jako podstawowy stan egzystencji. Wolf wiąże ze sobą mit, historię i codzienną pracę opiekuńczą, pokazując, że granice języka, ciała i wspólnoty są strefami przecieku, a nie liniami podziału. Książka ukazuje się w serii „Tu i teraz" jako projekt, który odsłania język będący zadaniem bez końca - praktyką uwikłaną w relacje władzy, zależności i troski.
Autor:
Uljana Wolf
Oprawa:
miękka
Rok wydania:
2026
Format:
16,5x23,2
Data wydania:
2026-02-03
Status:
ZAPO
Wydawca:
Biuro Literackie
Stron:
92
Wydanie:
1
Seria:
Poezje, Tu i teraz
Tłumaczenie:
Karolina Golimowska